Rating: 3 stars
14个评分
  • 5star values:5
  • 4star values:1
  • 3star values:1
  • 2star values:4
  • 1star values:3

I chased the flavor of a proper Tuscan ribollita for 17 years until I ate the genuine article again, finally, at Leonti, chef-owner Adam Leonti’s swanky new Italian restaurant in New York City. Leonti’s deeply savory version of the Tuscan bread and bean porridge was even better than the one I remember from a small hillside restaurant in Siena, Italy, so many years ago. (Andthatribollita, which I ate on my first visit to Italy, was so perfect and nourishing that it made me forget for an hour that I was wearing my girlfriend’s puffy sweater because the airline had lost my luggage.) Leonti learned how to make ribollita from a restaurateur from Lunigiana, a three-hour drive northwest of Siena, paying close attention to the porridge’s humble elements: grassy-green, peppery olive oil; earthy, rustic bread; small, thin-skinned white beans; and most importantly, sofrito, the finely chopped, slow-cooked mixture of carrots, onions, and celery that gives ribollita its extraordinary flavor.At Leonti, sofrito is the foundation of ragù, and of the hot broth served to guests upon arrival—and it’s such a crucial ingredient that his cooks make about 75 quarts of it a week. Leonti used to laboriously chop his sofrito with a knife by using a rocking motion. “Then I watchedEat Drink Man Woman,最好的部分是开始,中国厨师用大切碎的人切碎。”他回忆道。“I thought, ‘That’s the move!’”So, Leonti bought some large cleavers in Chinatown and a wood butcher block and set up a sofrito station in the kitchen, where today his cooks rhythmically chop and break down the whole vegetables into rubble using the same kind of chopping technique I saw a barbecue cook use at Skylight Inn BBQ in Ayden, North Carolina, to break down the meat of whole smoked hogs into a fine mince. The size of the mince matters—the smaller the better—Leonti says, because you’re multiplying the surface area of the vegetables by a thousand-fold. More surface area to caramelize in the pan equals more flavor.When I made Leonti’s ribollita at home in my Birmingham, Alabama, kitchen, I tried the double-cleaver technique but quickly switched to an efficient, two-handledmezzaluna经过太多的洋葱,胡萝卜和芹菜的碎片后,掉到了厨房的地板上。我遵循了他的建议,在荷兰烤箱里用橄榄油在橄榄油中流汗,慢慢烹饪混合物,几乎像用roux一样搅拌木勺。大约30分钟后,我调高了热量,直到听到快速嘶嘶声,这表明Sofrito开始焦糖化,从而产生了大量的风味。When you build flavor from the bottom of the pot like this, the flavors continue to transform, concentrating even further when you add then reduce aromatic liquids— in Leonti’s case, adding crushed tomatoes and white wine, which cook down to a tomato-wine-sofrito jam full of umami. That flavor base then gets rehydrated with water, then cooks down again with the kale, potatoes, and bread—the latter adds tangy flavor and disintegrates into the soup to add texture. Finally, cooked beans—both whole and pureed—go in, thickening and tightening the soup into a porridge.Leonti serves many of his courses in gold-rimmed Richard Ginori china to frame his food in the Tuscan context. His food is big city fine dining meetscucina povera, the Italian cooking tradition born of necessity that elevates humble ingredients into dishes fit for a king. I asked him about the restaurant’s tightrope walk between high and low. “What is luxury? Luxury to a few is foie gras or truffles,” he says. “But the ultimate luxury is time and space. Those are the two most expensive things on the planet. Ribollita is such an expense of time. It’s the ultimate luxury.”Especially when you’ve spent 17 years searching for a proper recipe.—Hunter LewisCook’s note: Decent bread and canned beans work fine here, but if you shop for the best rustic loaf baked with freshly milled flour you can find, and cook your beans in extra sofrito a day ahead—especially white beans sold byRancho Gordo—your ribollita will go from good to great.

Gallery

Read the full recipe after the video.

Recipe Summary

total:
2 hrs
active:
1 hr
Yield:
6 to 8
Advertisement

原料

Ingredient Checklist

Directions

说明清单
  • 热橄榄油在大型、重型锅或荷兰烤肉锅over medium-low. When oil shimmers, add onion, carrot, and celery; stir to coat with oil. Stir in salt to help draw out liquid from onions and season the foundation of the soup. Cook, stirring often and scraping bottom of pot with a flat-bottomed wooden spoon, reducing heat as necessary to maintain a gentle sizzle, until mixture is very soft and translucent, about 30 minutes. Increase heat to medium; cook, stirring often, until sofrito is caramelized, about 10 minutes.

    Advertisement
  • Stir in the garlic and crushed red pepper, if using; cook, stirring constantly, about 1 minute. Stir in crushed tomatoes and wine, and stir, scraping up any browned bits on bottom of pot, until mixture is well combined. Increase heat to maintain a vigorous simmer (be careful of splattering tomato). Cook, stirring occasionally, until mixture is reduced to a jam-like consistency, about 20 minutes.

  • 添加8杯水,面包、羽衣甘蓝、和帕尔玛干酪皮,if using; stir, scraping bottom of pan to fully incorporate sofrito into liquid. Simmer until kale is tender and bread is dissolved, about 20 minutes. Stir in potatoes, and simmer until partially tender, about 15 minutes.

  • 同时,用1杯自来水或豆类烹饪液(如果不使用罐装)将1杯豆类泥制成。加入豆泥和剩余的3杯豆子,煮至豆子和土豆完全嫩,但不会散开,大约25分钟。用大约1茶匙的盐或味道调味,并大量的黑胡椒粉调味。

  • Let soup cool to room temperature; cover and chill up to 3 days. Reheat soup gently before serving, and adjust seasonings as necessary. Divide among bowls, and top each with a drizzle of olive oil and freshly grated Parmesan cheese. Serve hot.

Advertisement